EDITAL Nº 5/PPGEL/UFFS/2025
O COORDENADOR DO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS (PPGEL) DA UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL (UFFS), no uso de suas atribuições legais (e considerando a PORTARIA DE DELEGAÇÃO DE COMPETÊNCIA nº 2697/GR/UFFS/2023 e a PORTARIA DE PESSOAL nº 1154/GR/UFFS/2023) e, em conformidade com o Edital nº 3/PPGEL/UFFS/2025, torna pública a divulgação da homologação do resultado final para Concessão de Bolsas para o Programa de Pós-Graduação em ESTUDOS LINGUÍSTICOS (PPGEL), da UFFS, Campus Chapecó.
1 DA RELAÇÃO DOS APROVADOS E CLASSIFICADOS
1.1 Curso de Mestrado:
Ordem |
Candidato |
Situação |
Bolsa a ser implementada |
1º |
Fernanda Conte |
Classificado e aprovado |
Bolsa CNPq |
2 DA IMPLEMENTAÇÃO DA BOLSA AOS CANDIDATOS APROVADOS
2.1 Para implementação da bolsa, o candidato aprovado e contemplado deve enviar para o e-mail da secretaria do PPGEL sec.ppgel@uffs.edu.br, até de 27 de maio de 2025, os documentos originais a seguir relacionados:
I - Formulário de Cadastro de Bolsista, devidamente preenchido e assinado, disponível na página do PPGEL - www.uffs.edu.br/ppgel< Fluxos e formulários< Bolsas de estudo;
II - Termo de Compromisso de Bolsista, ou equivalente, específico de cada agência de fomento, devidamente preenchido e assinado, disponível em: www.uffs.edu.br/ppgel< Fluxos e formulários< Bolsas de estudo;
III - Declaração de Acúmulos, devidamente preenchida e assinada, disponível em: www.uffs.edu.br/ppgel<Fluxos e formulários<Bolsas de estudo;
IV - Cópia de documento de identificação com foto e do CPF;
V - Comprovação de titularidade de conta no Banco do Brasil, com número de agência e conta corrente;
VI – Termo de Outorga, assinado, exclusivo para bolsas do CNPq, conforme link disponibilizado no endereço eletrônico do bolsista cadastrado na Plataforma Lattes, após a indicação ser realizada pelo Pró-Reitor.
Data do ato: Chapecó-SC, 23 de maio de 2025.
Data de publicação: 23 de maio de 2025.
Valdir Prigol
Coordenador do Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos (Mestrado)